Keine exakte Übersetzung gefunden für وسط فرنسا

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch وسط فرنسا

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Nous commençons au début de la France médiévale ...
    لسوف نبدأ من باكورة العصور ..(الوسطى فى (فرنسا
  • Dans un esprit de compromis, la France est prête à ne pas s'opposer au consensus sur ce texte.
    وفي إطار الحلول الوسط، فإن فرنسا مستعدة لعدم الاعتراض على توافق في الآراء بشأن هذا النص.
  • Son bureau international comprend, outre le Président, des membres de nationalité burkinabè, canadienne, centrafricaine, suisse et française.
    ويضم المكتب الدولي للاتحاد، الذي يوجد مقره في باريس، إضافة إلى الرئيس، أعضاء من بوركينا فاسو وكندا وأفريقيا الوسطى وسويسرا وفرنسا.
  • La République centrafricaine salue les grandes nations que sont la France, les États-Unis, la Chine, le Japon, l'Allemagne, l'Angleterre, la Russie et certains pays émergents du Sud pour leur volonté de coopération afin de ralentir la détérioration de l'environnement.
    وتشيد جمهورية أفريقيا الوسطــى بالدول الكبــرى فرنســا، والولايات المتحدة، والصيــن، واليابان، وبريطانيــا، وروسيا، وبعــض البلدان البازغة فــي الجنوب، لاستعدادها للتعاون لإبطاء زحف التردي البيئي.
  • Du point de vue de la délégation centrafricaine, l'initiative franco-allemande tendant à revendiquer un siège permanent pour l'Allemagne ou encore les démarches similaires menées en faveur du Japon, de l'Afrique et de l'Amérique latine sont à considérer.
    ومن منظور وفد جمهورية أفريقيا الوسطى، فإن مبادرة فرنسا وألمانيا الداعية إلى تخصيص مقعد دائم لألمانيا، والنداء المماثل من أجل مقاعد مماثلة لليابان وأفريقيا وأمريكا اللاتينية، ينبغي النظر فيهما بجدية.
  • Le Conseil reconnaît les efforts accomplis par les Forces de défense et de sécurité centrafricaines pour garantir de bonnes conditions sécuritaires pendant le processus électoral, et rend hommage à la Force multinationale de la Communauté économique et monétaire d'Afrique centrale - la FOMUC -, la France, l'Union européenne, la Chine et l'Allemagne pour l'appui décisif qu'elles leur ont apporté.
    ”ويسلم مجلس الأمن بالجهود التي بذلتها قوات الدفاع والأمن لجمهورية أفريقيا الوسطى لضمان الظروف الأمنية المرضية خلال العملية الانتخابية، ويثني على أفراد القوة المتعددة الجنسيات التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لدول وسط أفريقيا، وفرنسا، والاتحاد الأوروبي، والصين، وألمانيا على الدعم الحاسم الذي قدموه للعملية.
  • Le Conseil reconnaît les efforts accomplis par les Forces de défense et de sécurité centrafricaines pour garantir de bonnes conditions sécuritaires pendant le processus électoral, et rend hommage à la Force multinationale de la Communauté économique et monétaire d'Afrique centrale - la FOMUC -, la France, l'Union européenne, la Chine et l'Allemagne pour l'appui décisif qu'elles leur ont apporté.
    ”ويعترف مجلس الأمن بالجهود التي بذلتها قوات الدفاع والأمن في جمهورية أفريقيا الوسطى لضمان الظروف الأمنية المرضية خلال العملية الانتخابية، ويثني على أفراد القوة المتعددة الجنسيات التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لدول وسط أفريقيا، وفرنسا، والاتحاد الأوروبي، والصين، وألمانيا على الدعم الحاسم الذي قدموه للعملية.
  • Les États suivants ont donc été élus à la vice-présidence de l'Assemblée générale pour sa soixantième session : Angola, Arménie, Brésil, Chine, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, France, Guinée-Bissau, Inde, Israël, Kenya, Malaisie, Mali, Myanmar, Pakistan, Paraguay, République centrafricaine, République islamique d'Iran, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Tunisie et République bolivarienne du Venezuela.
    وبذلك تكون الدول التالية قد انتخبت لشغل مناصب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها الستين: الاتحاد الروسي، أرمينيا، إسرائيل، أنغولا، جمهورية إيران الإسلامية، بارغواي، باكستان، البرازيل، جمهورية بوليفيا البوليفارية، تونس، جمهورية أفريقيا الوسطى، الصين،غينيا - بيساو، فرنسا، كينيا،مالي، ماليزيا، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية،ميانمار، الهند، الولايات المتحدة الأمريكية.
  • D'ores et déjà, les efforts remarquables consentis au plan national et le soutien sans faille des amis de la République centrafricaine, tels que la France, la République populaire de Chine et les pays membres de la CEMAC ont permis de lever l'hypothèque des arriérés de salaires sur le calendrier de la transition dont le peuple centrafricain va sortir plus uni et plus fort.
    إن الجهود الكبيرة المبذولة على الصعيد الوطني والدعم القوي من أصدقاء جمهورية أفريقيا الوسطى، بما في ذلك فرنسا وجمهورية الصين الشعبية والبلدان الأعضاء في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا، ساعدت على تخفيف العبء الذي تفرضه متأخرات الرواتب على العملية الانتقالية، مما سينتج عنه خروج شعب جمهورية أفريقيا الوسطى بقوة أكبر وأكثر توحدا.
  • Le 19 octobre, la Commission a été saisie d'un projet de résolution révisé (A/C.1/L.37/Rev.1) présenté par les coauteurs du projet de résolution A/C.1/60/L.37 ainsi que l'Allemagne, l'Autriche, la Belgique, la Bulgarie, Chypre, Djibouti, la France, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie, le Mozambique, les Pays-Bas, la Pologne, le Portugal, la République centrafricaine, la Slovénie, le Swaziland, le Timor-Leste, la Turquie et l'Ouganda. Par la suite, le Canada, le Chili, la Colombie, les Comores, le Danemark, l'Estonie, la Grèce, le Honduras, l'Irlande, l'Italie, le Japon, le Kenya, le Luxembourg, Malte, la Mauritanie, la Norvège, la République dominicaine, la République tchèque, la Roumanie, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Saint-Marin, la Slovaquie, la Suède et la Suisse se sont joints aux coauteurs.
    وفي 19 تشرين الأول/أكتوبر، كان معروضاً على اللجنة مشروع قرار منقح A/C.1/60/L.37/Rev.1)) مقدم من مقدمي مشروع القرار A/C.1/60/L.37 والنمسا، ألمانيا، أوغندا، البرتغال، بلجيكا، بلغاريا، بولندا، تركيا، تيمور - ليشتي، جمهورية أفريقيا الوسطى، جيبوتي، سلوفينيا، سوازيلند، فرنسا، قبرص، لاتفيا، ليتوانيا، موزامبيق، هنغاريا، هولندا وانضمت بعد ذلك إستونيا، أيرلندا، إيطاليا، جزر القمر، الجمهورية التشيكية، الجمهورية الدومينيكيـــة، الدانمــــرك، رومانيــــا، سان مارينو، سلوفاكيا، السويد، سويسرا، شيلي، كنـــدا، كولومبيـــا، كينيــــا، لكسمبرغ، مالطـــــة، المملكــــة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلنـــدا الشمالية، موريتانيا، النرويج، هندوراس، اليابان، اليونان، إلى مقدمي مشروع القرار المنقح.